Mandarin does have a word for 'private,' but their word has a very different connotation than ours. Here are some of the ideas expressed with the word 'private' in Mandarin:
Bootlegging
Unlicensed prostitute
Selfish ideas, interests and desires
Illicit love
Embezzle
Smuggle
Personal grudge
As you can see, not a very positive connotation. The ideas of private space, time, things etc. we have in Western culture do not really exist here. What this means for a Westerner in China: people will rummage through your shopping basket to see what you're buying, they'll open your purse for you if you're trying to retrieve something (I've even had people pull money out of my wallet for me), they'll ask you very personal questions about money, your weight, tell you if you weigh too much, etc. My in-my-head reaction to the lack of privacy is still usually "dude, wtf*?" (Hey, I've been a Westerner a long time!) But outwardly I've learned to let it go. It's just how things are here, and most of time it's because someone is trying to be helpful.
*what the flip! :D
Wow. That would blow MY mind. And I am not a very private person...but I have boundaries. My weight and my purse...butt out. ;)
ReplyDeleteSeriously?! I would probably go postal on someone if they started rummaging through my purse. I couldn't deal with the lack of privacy there.
ReplyDeletePS: I love your little endnote defining what WTF means to you. That made me giggle. :)
LOL "flip" :-D
ReplyDeleteI would lose my mind in China. Seriously. Do NOT invade my private space, my personal bubble! LOL
You're superwoman, Rebecca!
teehee!
Oh my. I have personal space issues...that so wouldn't work for me. Not sure how you do it.
ReplyDeleteI guess when in Rome...
ReplyDelete